Títulos extraños de películas


Una vez te acostumbras a ver las películas en versión original comienzas a odiar el doblaje, a pesar de que los intérpretes que tenemos en España son muy buenos. Sin embargo, muchas veces traducen los títulos de las películas y el resultado es, cuando menos, desastroso. Estos son algunos ejemplos:

jaws

  • North by northwest – Con la muerte en los talones
  • Some like it hot – Con faldas y a lo loco.
  • On the waterfront – La ley del silencio.
  • High noon – Sólo ante el peligro
  • Jaws – Tiburón
  • The Killing – Atraco perfecto.
  • The Sentinel – Bajo sospecha
  • Die Hard – La jungla de cristal.
  • The Searchers – Más corazón que odio.
  • The Frighteners – Agárrame esos fantasmas.
  • Highlander – Los inmortales.
  • The whole nine yards – Falsas apariencias.
  • Scarface – El precio del poder.
  • Duel – El diablo sobre ruedas.
  • Goodfellas – Uno de los nuestros.
  • City by the sea – Condenado.
  • Hidalgo – Océanos de fuego.
  • The Sound of Music – Sonrisas y lágrimas.

Categorías: Curiosidades

Artículos relacionados

Comentarios al artículo

Deja el primer comentario!

Escribe un comentario

Cuentanos lo que opinas. Recuerda que se permite HTML básico para comentar.


Bienvenido a El Geeky

ElGeeky.com es un blog especializado en Videojuegos, Tecnología, Videos de humor, más videojuegos, comics, videojuegos, trucos de videojuegos, cachondeo, música y todo aquello que hace interesante el conectarse a Internet. Aún pagas por revistas para estar al día

Recibe las noticias de El Geeky en tu mail:

Escribe tu mail:

Lo más leído



Red de Blogs
Estás leyendo una revista del futuro | ¿Aún compras prensa escrita para leer sobre tus temas favoritos?